Prevod od "na ponudi" do Italijanski


Kako koristiti "na ponudi" u rečenicama:

Hvala na ponudi, Doc... ali motor mi je tamo vani, i možemo se sami vratiti.
Grazie, ma ho la moto qui vicino e possiamo tornare... da soli.
Hvala na ponudi, ali moje ruke ne idu blizu tvojih "stvari"!
Grazie per l'offerta, ma le mie mani non si avvicineranno al tuo affare.
""Ako je na ponudi."" ""Tako si duhovit. lskoristi me.""
"Se me la offri." "Come sei spiritoso. Approfitta di me."
Hvala na ponudi, ali sve je pod kontrolom.
Grazie per l'offerta, ma abbiamo tutto sotto controllo.
I veæ imam pištolj, no hvala na ponudi.
Ho gia' una pistola, ma grazie dell'offerta.
Stoga Vam hvala na ponudi, ali ne treba.
Perciò, grazie per l'offerta, ma me la cavo.
Ne bih rekla, mada se zahvaljujem na ponudi.
Sulla scopa fatata voleremo per ore
Takodje, stvarno zelim da se zahvalim na ponudi.
No, così finiamo per farci inseguire dai mariti furibondi.
Pa, ja sam nešto razmišljao i zapravo... želim taj posao, ako je još uvijek na ponudi.
Beh, io... ci ho pensato un po' su... e in realta'... Voglio quel lavoro, se e' ancora disponibile.
Hvala vam na ponudi, ali bolje da se posvetim svom poslu.
Apprezzo l'offerta, ma penso che farei meglio a buttarmi a capofitto nel lavoro.
Hvala na ponudi, ali trebala bi krenuti kuæi.
Apprezzo l'offerta, ma dovrei tornare a casa.
Hvala vam na ponudi, ali pešaèiæu.
Vi ringrazio per l'offerta, ma preferisco camminare.
Mogu sama da prebolim sve ovo, hvala ti na ponudi.
Posso cavarmela con le mie gambe, grazie tante. E' solo...
Hvala na ponudi, Tobi, ali nisam zato došao ovamo.
Beh, apprezzo l'offerta Toby, ma non e' per questo che sono venuto.
Ne voli šetnje zato što ima problema sa šapom, ali hvala na ponudi.
A lui non piace camminare perche' ha qualcosa alla zampa, ma... ti ringrazio dell'offerta.
Ako veæ prièamo, mogla bih reæi "hvala na ponudi za useljenje, ali jedva da se i poznajemo".
Beh, se proprio dobbiamo parlare... potrei dire "grazie per avermi offerto di convivere, ma noi... ci conosciamo appena."
Hvala na ponudi, ali bojim se da moram odbiti.
Apprezzo l'offerta, ma... temo di dover declinare.
Hvala na ponudi, ali nema potrebe.
Ti ringrazio per l'offerta, ma sto bene cosi'.
Stvarno sam vam zahvalan na ponudi, gospodine, ali radimo sjajan posao u Five-O.
Apprezzo sinceramente l'offerta, signore. Ma stiamo facendo un ottimo lavoro con la squadra Five-0.
Verovatno se neka draž izgubila u tom prevodu, ali hvala na ponudi, Oleg.
Probabilmente nella traduzione ha perso un po' di sex-appeal. Ma grazie per l'offerta, Oleg.
Žao mi je, polaskana sam, i hvala Vam na ponudi, ali ne mogu.
Mi dispiace. Sono lusingata e la ringrazio per la sua offerta. Ma non posso.
Nemam prtljag, ali hvala na ponudi.
Non ho bagagli con me, ma grazie lo stesso.
Hvala na ponudi, ali neèu se pretvarati da je ovo društvena posjeta.
Grazie per l'offerta, ma non voglio pretendere che sia una visita di cortesia.
G. Holms, hvala na ponudi, ali mislim da možemo i sami.
Beh, grazie dell'offerta, signor Holmes, ma credo sia tutto sotto controllo.
Njegov gubitak farme nije tvoja greška, i zahvaljujem ti se na ponudi, samo ja, uh...
Il fatto che lui l'abbia persa, non e' colpa tua, e ti ringrazio per l'offerta, e solo che io, uh...
Hvala na ponudi, ali ovo moram sama da uradim.
Grazie per l'offerta, ma devo risolverla per conto mio. Aspetta, Cara.
Hvala na ponudi, ali Arthura više nema i tu ne mogu ništa.
Apprezzo la proposta, ma Arthur se n'è andato e non c'è nulla che io possa fare.
Kod kuæe me èekaju devojka i pica, ali hvala na ponudi.
A casa c'è una signora con la pizza che mi aspetta. - Ma apprezzo l'offerta.
Zahvaljujem na ponudi, ali ja ne mogu igrati.
Ti ringrazio per l'offerta, ma non posso partecipare.
Hvala na ponudi, ali ako stvari izmeðu vas dvoje ne idu kako treba navaliæu na nju kao lešinar.
Apprezzo l'offerta, ma se le cose tra di voi non funzionano mi fiondo su di lei come un avvoltoio.
I danas ih proizvode, i jednog dana, verovatno u skorijoj budućnosti, imaćete na ponudi bizoka pljeskavice u vašem lokalnom supermarketu.
E li stanno facendo ora e un giorno, forse molto presto avrete sformati di beefalo nei vostri supermercati.
1.4584820270538s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?